Hârşova Kalesi Türkçe Sesli Rehberle Ziyarete Açıldı

Dil Seçin
Haberi Rumence okuyun
*Osmanlı'nın Tuna'daki Serhat Kalesi, Yunus Emre Enstitüsünün "Rehberim Türkçe Projesi" ile Türkçe Konuşmaya Başladı
Romanya Kültür Bakanlığı ile Yunus Emre Enstitüsü iş birliğinde yürütülen Rehberim Türkçe Projesi; ülke genelinde kültürel miras alanlarında Türkçenin bulunmasını, ziyarete gelen Türk dünyasından misafirlere kendi dilinde müzeleri gezmesini sağlıyor.
Bu kapsamda proje, Romanya’nın tarihi ve kültürel açıdan önemli yapılarından biri olan Hârşova Kalesi’ne de taşındı.
Hârşova Kalesi Türkçe Sesli Rehberle Ziyarete Açıldı
Tuna Nehri kıyısında yer alan ve farklı medeniyetlere ev sahipliği yapmış Hârşova Kalesi, Yunus Emre Enstitüsü tarafından Rehberim Türkçe Projesi kapsamında Türkçe basılı materyal ve sesli rehber sistemi ile Türk dünyasından ziyaretçilere kapılarını açtı.
Proje sayesinde kalenin tarihî, kültürel ve arkeolojik mirası Türk ziyaretçiler için daha erişilebilir hale gelirken bilgi panoları ve içerikler de Türkçeye çevrildi.
Geniş Katılımlı Açılış Töreni
Hârşova Kalesi'nde düzenlenen törene T.C. Bükreş Büyükelçisi Özgür Kıvanç Altan, Köstence Vali Yardımcısı Şenol Ali, Hârşova Belediye Başkanı Viorel Ionescu, Yunus Emre Enstitüsü Romanya Koordinatörü Mustafa Yıldız, Romanya Müslümanları Müftüsü Murat Yusuf, Köstence Tarih Müzesi Müdürü Constantin Aurel Mototolea, Hârşova Kalesi-Carsium Müzesi Müdürü Constantin Nicolae, Türk iş insanları ve çok sayıda davetli katıldı.
Törende konuşan T.C. Bükreş Büyükelçisi Özgür Kıvanç Altan, Türkiye ile Romanya arasındaki kültürel ilişkilerin her geçen gün güçlendiğini belirterek bu tür kalıcı ve yapıcı projelerin iki ülke arasındaki dostluğu pekiştirdiğini, bunda da Yunus Emre Enstitüsünün büyük payının olduğunu söyledi.
Köstence Vali Yardımcısı Şenol Ali, kültürel iş birliklerinin ortak tarihi mirasın korunmasına ve tanıtılmasına önemli katkı sunduğunu ifade ederek projenin devam etmesinin önemine dikkat çekerek, kendi memleketi olan ve çocukluğu Harşova’da geçen Ali, kale ile ilgili çocukluk anılarını paylaştı.
Hârşova Belediye Başkanı Viorel Ionescu, Hârşova Kalesi’nin uluslararası ziyaretçiler için daha görünür hale gelmesinden memnuniyet duyduklarını belirterek projenin şehrin tanıtımı açısından önemli bir kazanım olduğunu vurguladı.
Hârşova Kalesi- Carsium Müzesi temsilcisi Constantin Nicolae, kültürel miras alanlarının farklı dillerde erişilebilir olmasının turizm ve tanıtım açısından büyük önem taşıdığını, uzun yıllar boyunca Türkler tarafından idare edilen kalede tekrar Türkçenin bulunmasının tarihine önemine vurgu yaptı.
Yunus Emre Enstitüsü Romanya Müdürü Mustafa Yıldız ise Hârşova Kalesi’nin Türkçeleştirilmesinin yalnızca teknik bir çeviri çalışması olmadığını vurgulayarak bunun ortak tarihe duyulan saygının ve Türkiye ile Romanya arasındaki dostluğun somut bir göstergesi olduğunu söyledi. Yıldız ayrıca, Hârşova Kalesi’nin yüzyıllar boyunca farklı medeniyetlere ev sahipliği yaptığını ve artık Türk ziyaretçilerin bu mirası kendi dillerinde daha güçlü bir bağ kurarak deneyimleyebileceğini ifade etti. Rehberim Türkçe Projesi’nin Romanya genelinde kültürel mirası Türkçe ile buluşturmaya devam ettiğini ve hem Romanya turizme katkı sağladığını hem de Türkler tarafından ziyaretçilerin de arttığını belirtti.
Foto Galeri
AI Sesli Okuma
Google WaveNet yapay zeka sesi ile doğal okuma